«Крестьянин и змея» или особенности деловой китайской переписки

Всякие забавность, связанные с нефтегазовой отраслью
klugl
Сообщения: 675
Зарегистрирован: 14.04.2019, 13:48

«Крестьянин и змея» или особенности деловой китайской переписки

Непрочитанное сообщение klugl »

Деловая переписка это отдельный жанр литературы. Обычно тексты деловых писем сухие и занудные, но порой попадаются просто блестящие образцы жанра, которые не только написаны живым и образным языком, но ещё и кроме содержания по существу включают элементы фольклора. Неповторимым шедевром такой переписки безусловно является переписка российских строителей ВСТО с китайскими субподрядчиками. Исходное письмо российской стороны вполне себе обычное:
Письмо крестьянин и змея

А вот ответ китайской стороны просто фееричен, особенно если учесть, что написан он директором государственной компании, то есть практически госслужащим.

Письмо крестьянин и змея
Письмо крестьянин и змея
В этом ответе прекрасно всё: и полная его бессмысленность (ведь не думал же писавший, что такое письмо заставит российскую сторону изменить своё мнение и не отказываться от контракта?) и художественные образы и практически прямые оскорбления и витиеватый стиль изложения, граничащий с шизофазией (это наверное переводчик постарался) и орфографические ошибки.
Остаётся только восхищаться стилем изложения и кусать локти от бессильной зависти такому могучему писательскому таланту!
Вспомните это письмо, если будете иметь дело с китайцами, учтите что у них другая культура и ничему не удивляйтесь.


Ответить

Вернуться в «Юмор и развлечения»